Etikettarkiv: Modersmål

Mål för digitalisering av modersmålsundervisning

Digitaliseringen av skolan

Digital kompetens är ett begrepp som lyfter fram kunskaper som behövs i dagens och morgondagens samhälle och arbetsliv.

I framtiden ska fyra trender påverka svensk utbildning

  • innehållet frigörs från sin förpackning
  • användarna blir producenter
  • det informella lärandet ökar med hjälp av Internet
  • lärande sker oberoende av tid och rum.

Att utveckla arbetssätt med digital kompetens är ett av de centrala uppdragen för alla skolor. SKL och Skolverket prioriterar dessa frågor för att skolelever i Sverige ska vara bland de bästa i världen (vision 2020 för skolans digitalisering).

Fortsätt läsa Mål för digitalisering av modersmålsundervisning

Folkspråk och standardspråk i arabiska

Dean Cadhamn, förstelärare samt ämneslärare i sociologi och modern standard arabiska, skriver om folkspråk och standardspråk i arabiska.

Arabiska är ett språk som talas av mer än 300 miljoner människor i ungefär 20 länder. Dessa länder sträcker sig över ett område utspritt på två kontinenter, Asien och Afrika. Från Irak i öster och vidare till Syrien, Libanon, Jordanien och Palestina, söderut till Saudiarabien, Qatar, Kuwait, Arabemiraten, Bahrain, Oman och Jemen, och västerut till Egypten, Sudan, Libyen, Tunisien, Algeriet, Marocko och Mauretanien.

Östen Dahl (2007) hävdar att standardspråket i ett land alltid förknippas med bl.a. bildning, kultur, politisk makt, social status etc. medan dialekterna betraktas som gamla uttryckssätt som lever kvar. Om man ser det på detta sätt så blir dialekterna inga språk, eftersom de saknar skriftspråk med officiell status, menar Dahl. Dialekterna blir underställda standardspråket, och inte likställda. Detta kan man jämföra med modern standardarabiska, som ses som överordnad de arabiska dialekterna som talas i respektive arabiskt land. Den moderna standardarabiskan är ett skolspråk, ett akademiskt språk, och ger status till den som behärskar det i tal och skrift.

Fortsätt läsa Folkspråk och standardspråk i arabiska

Formativ återkoppling

Dean Cadhamn, Förstelärare samt ämneslärare i sociologi och modern standard arabiska, föreläser om formativ återkoppling.

Återkoppling är grunden för formativ bedömning och det mest effektiva sättet att påverka läroprocessen.
Följande powerpoint fokuserar på några viktiga tips som lärare kan ta hänsyn till i arbetet med feedback.

Perspektiv på Formativ Återkoppling BFL

Nytt land och lärande

Dean Cadhamn, förstelärare samt ämneslärare i sociologi och modern standard arabiska, skriver om vad som påverkar en människa som kommer till ett nytt land och lärande.

Som ny i ett land finns det många faktorer som påverkar en människa. Det handlar inte bara om direkta språkliga svårigheter utan även om beteende, sociala koder och vad som är normen. Det som man har lärt sig i sitt hemland stämmer inte helt på den nya platsen. Detta leder i sin tur till missförstånd och oro. Man vet inte hur man ska bedöma andra, samtidigt som man blir osäker på hur man själv uppfattas av andra.

Fortsätt läsa Nytt land och lärande

Läsförståelsestrategierna från ”En läsande klass” i modersmålsundervisningen i albanska

Modersmålslärare Qerim Raqi tipsar om följande arbetssätt:

I syfte att undervisa eleverna i läsförståelse har jag under förra läsåret jobbat med en ny forskningsbaserad metod i modersmålsundervisningen albanska i åk 1-3. Jag har använt olika läsförståelsestrategier inspirerade av projektet ”En läsande klass” som pågår i hela landet i svenska skolor. Den forskningsbaserade metoden som kallas RT-metoden (Reciprocal teaching), ömsesidigt lärande, betonar lärandet i dialog med andra, att genom strukturerande lässamtal skapa mening och förståelse. Fortsätt läsa Läsförståelsestrategierna från ”En läsande klass” i modersmålsundervisningen i albanska